Comparar Traduções
1 Reis 11:43
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E adormeceu Salomão com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Descansou com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E adormeceu Salomão com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai. E Roboão, seu filho, reinou em seu lugar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Salomão descansou com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Salomão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Salomão repousou com seus antepassados e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai. E seu filho Rehavam, Roboão sucedeu seu trono."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Salomão dormiu com os seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, o seu pai; e Roboão, o seu filho, reinou em seu lugar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Salomão morreu e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai, e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e depois morreu, sendo sepultado na Cidade de Davi, seu pai; e seu filho Roboão reinou em seu lugar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Salomão morreu e foi sepultado na Cidade de Davi, e o seu filho Roboão ficou no lugar dele como rei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então descansou com os seus antepassados e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai. E o seu filho Roboão foi o seu sucessor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai. Seu filho Roboão foi seu sucessor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Adormeceu Salomão com seus pais e foi enterrado na Cidade de Davi, seu pai; Roboão, seu filho, reinou em seu lugar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução