Comparar Traduções
1 Reis 13:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então respondeu o rei, e disse ao homem de Deus: Suplica ao SENHOR teu Deus, e roga por mim, para que se me restitua a minha mão. Então o homem de Deus suplicou ao SENHOR, e a mão do rei se lhe restituiu, e ficou como dantes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse o rei ao homem de Deus: Implora o favor do SENHOR, teu Deus, e ora por mim, para que eu possa recolher a mão. Então, o homem de Deus implorou o favor do SENHOR, e a mão do rei se lhe recolheu e ficou como dantes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, respondeu o rei e disse ao homem de Deus: Ora à face do SENHOR, teu Deus, e roga por mim, para que a minha mão se me restitua. Então, o homem de Deus orou à face do SENHOR, e a mão do rei se restituiu e ficou como dantes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o rei disse ao homem de Deus: Intercede ao SENHOR, teu Deus, por mim, para que minha mão volte ao que era. O homem de Deus suplicou ao SENHOR, e a mão do rei voltou a ser como antes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então respondeu o rei, e disse ao homem de Deus: Suplica ao Senhor teu Deus, e roga por mim, para que se me restitua a minha mão. Pelo que o homem de Deus suplicou ao Senhor, e a mão do rei se lhe restituiu, e ficou como dantes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o rei rogou ao homem de Deus: “Aplaca, eu te suplico, a ira de Yahweh, teu Deus, e ora por mim para que meu braço volte a ser o que era!” O homem de Deus orou ao SENHOR, e o braço do rei recuperou-se e voltou ao normal."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o rei respondeu e disse para o homem de Deus: Suplica agora a face do Senhor teu Deus, e ora por mim, para que a minha mão possa ser restaurada novamente a mim. E o homem de Deus buscou o Senhor, e a mão do rei lhe foi novamente restaurada, e se tornou como era antes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o rei disse ao homem de Deus: — Implore o favor do SENHOR, seu Deus, e ore por mim, para que eu possa recolher a mão. O homem de Deus implorou o favor do SENHOR, e a mão do rei se recolheu e ficou como antes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o rei disse ao homem de Deus: “Ore por mim e peça ao SENHOR, o seu Deus, que o meu braço se movimente novamente”. Então o homem de Deus orou ao SENHOR, e o braço do rei ficou bom novamente."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o rei disse ao profeta: — Por favor, acalme o SENHOR, seu Deus, e ore por mim para que ele cure o meu braço. O profeta fez o que o rei pediu, e o braço do rei sarou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o rei disse ao homem de Deus: “Interceda ao SENHOR, o seu Deus, e ore por mim para que meu braço se recupere”. O homem de Deus intercedeu ao SENHOR, e o braço do rei recuperou-se e voltou ao normal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei disse ao homem de Deus: “Por favor, peça ao SENHOR, seu Deus, que restaure a minha mão!”. O homem de Deus orou ao SENHOR e a mão do rei foi restaurada, e ele pôde movimentá-la novamente."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, respondeu o rei ao homem de Deus: Consegue o favor de Jeová, teu Deus, e ora por mim, para que se me restitua a minha mão. Conseguiu o homem de Deus o favor de Jeová, e a mão do rei se lhe restituiu e tornou-se como dantes era."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução