Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 15:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar a Ramá; e ficou em Tirza."
14 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvindo isso, Baasa deixou de edificar a Ramá e ficou em Tirza."
12 palavras
64 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar a Ramá e ficou em Tirza."
14 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando Baasa ouviu isso, parou a construção de Ramá e ficou em Tirza."
14 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar Ramá, e ficou em Tirza."
13 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando Baasa ficou sabendo disso, parou a construção de Ramá e permaneceu em Tirza."
15 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sucedeu, quando Baasa ouviu isto, que ele abandonou a construção de Ramá, e habitou em Tirza."
18 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Baasa soube disso, deixou de edificar Ramá e ficou em Tirza."
12 palavras
68 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Baasa teve notícia do ataque, parou a construção da cidade de Ramá e voltou para Tirza."
19 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando o rei Baasa soube do que havia acontecido, parou de construir as muralhas de Ramá e voltou para Tirza."
20 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Baasa soube disso, abandonou a construção dos muros de Ramá e foi para Tirza."
16 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Baasa, rei de Israel, soube do que havia acontecido, abandonou seu projeto de fortificar Ramá e permaneceu em Tirza."
20 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O que tendo Baasa ouvido, deixou de edificar a Ramá e habitou em Tirza."
14 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução