Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 3:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E SALOMÃO se aparentou com Faraó, rei do Egito; e tomou a filha de Faraó, e a trouxe à cidade de Davi, até que acabasse de edificar a sua casa, e a casa do SENHOR, e a muralha de Jerusalém em redor."
43 palavras
204 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Salomão aparentou-se com Faraó, rei do Egito, pois tomou por mulher a filha de Faraó e a trouxe à Cidade de Davi, até que acabasse de edificar a sua casa, e a Casa do SENHOR, e a muralha à roda de Jerusalém."
42 palavras
214 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Salomão se aparentou com Faraó, rei do Egito, e tomou a filha de Faraó, e a trouxe à Cidade de Davi, até que acabasse de edificar a sua casa, e a Casa do SENHOR, e a muralha de Jerusalém em roda."
43 palavras
203 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Salomão associou-se ao faraó, rei do Egito, pois se casou com a filha dele e a levou para a Cidade de Davi, até que acabasse de edificar o seu palácio, a casa do SENHOR e a muralha ao redor de Jerusalém."
44 palavras
208 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, Salomão aparentou-se com Faraó, rei do Egito, pois tomou por mulher a filha dele; e a trouxe à cidade de Davi, até que acabasse de edificar a sua casa, e a casa do Senhor, e a muralha de Jerusalém em redor."
43 palavras
216 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Salomão celebrou uma aliança com o Faraó, rei do Egito, casando-se com a filha deste monarca. E Salomão a trouxe para morar na Cidade de Davi até que a construção do seu palácio, do Templo do SENHOR e dos muros em torno de Jerusalém fossem concluídos."
53 palavras
261 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Salomão entrou em afinidade com Faraó, rei do Egito, e tomou a filha de Faraó, e a trouxe para dentro da cidade de Davi, até que ele terminasse de construir a sua própria casa, e a casa do Senhor, e a muralha de Jerusalém ao redor."
50 palavras
239 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Salomão aliou-se com Faraó, rei do Egito, pois tomou por mulher a filha de Faraó. Ele a trouxe à Cidade de Davi, até que acabasse a construção do seu palácio, da Casa do SENHOR e da muralha em volta de Jerusalém."
44 palavras
221 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Salomão fez um trato com o faraó, rei do Egito, e se casou com a sua filha. Ele trouxe a mulher à Cidade de Davi, até terminar a construção de seu palácio e da casa do SENHOR, e do muro ao redor de Jerusalém."
47 palavras
216 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Salomão fez um acordo com Faraó, rei do Egito, casando com a sua filha. Ele a levou para morar na Cidade de Davi até que acabasse a construção do seu palácio e a construção do Templo e das muralhas em volta de Jerusalém."
48 palavras
229 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Salomão aliou-se ao faraó, rei do Egito, casando-se com a filha dele. Ele a trouxe à Cidade de Davi até terminar a construção do seu palácio e do templo do SENHOR, e do muro em torno de Jerusalém."
41 palavras
204 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salomão fez um acordo com o faraó, rei do Egito, e se casou com uma das filhas dele. Trouxe-a para morar na Cidade de Davi até terminar a construção do palácio real, do templo do SENHOR e do muro ao redor de Jerusalém."
47 palavras
225 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salomão aparentou-se com Faraó, rei do Egito, pois tomou por mulher a filha de Faraó e a levou para a Cidade de Davi, até que acabasse de edificar a sua casa, e a Casa de Jeová, e o muro à roda de Jerusalém."
44 palavras
214 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos