Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 3:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Entretanto, o povo sacrificava sobre os altos; porque até àqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do SENHOR."
22 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Entretanto, o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até àqueles dias ainda não se tinha edificado casa ao nome do SENHOR."
24 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Somente que o povo sacrificava sobre os altos, porque até àqueles dias ainda se não tinha edificado casa ao nome do SENHOR."
23 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O povo oferecia sacrifícios sobre os altares nas colinas, porque ainda não havia sido edificado o templo ao nome do SENHOR."
23 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Entretanto o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até aqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do Senhor."
24 palavras
134 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ainda não havia sido edificado um templo para Yahweh, o Nome do Eterno, e por este motivo o povo ainda continuava oferecendo sacrifícios em vários altares, nos montes."
31 palavras
170 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Somente o povo sacrificava nos lugares altos, porque até aqueles dias não havia casa construída para o nome do Senhor."
22 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Entretanto, o povo oferecia sacrifícios nos lugares altos, porque até aqueles dias ainda não se tinha edificado templo ao nome do SENHOR."
24 palavras
140 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nessa época, o povo de Israel oferecia seus sacrifícios sobre altares feitos nas montanhas, porque o templo em honra ao nome do SENHOR ainda não tinha sido construído."
31 palavras
171 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ainda não havia sido construído um templo para Deus, o SENHOR, e por isso o povo ainda continuava oferecendo sacrifícios em vários altares, nos montes."
29 palavras
155 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O povo, porém, sacrificava nos lugares sagrados, pois ainda não tinha sido construído um templo em honra ao nome do SENHOR."
24 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nessa época, o povo de Israel oferecia sacrifícios nos altares das colinas de suas regiões, pois ainda não havia sido construído um templo em honra ao nome do SENHOR."
33 palavras
171 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Entretanto, o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque, até aqueles dias, não se tinha edificado casa ao nome de Jeová."
23 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução