Comparar Traduções
1 Reis 3:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Entretanto, o povo sacrificava sobre os altos; porque até àqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entretanto, o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até àqueles dias ainda não se tinha edificado casa ao nome do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Somente que o povo sacrificava sobre os altos, porque até àqueles dias ainda se não tinha edificado casa ao nome do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O povo oferecia sacrifícios sobre os altares nas colinas, porque ainda não havia sido edificado o templo ao nome do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Entretanto o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque até aqueles dias ainda não se havia edificado casa ao nome do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ainda não havia sido edificado um templo para Yahweh, o Nome do Eterno, e por este motivo o povo ainda continuava oferecendo sacrifícios em vários altares, nos montes."
KJF
King James Fiel (1611)
"Somente o povo sacrificava nos lugares altos, porque até aqueles dias não havia casa construída para o nome do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Entretanto, o povo oferecia sacrifícios nos lugares altos, porque até aqueles dias ainda não se tinha edificado templo ao nome do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nessa época, o povo de Israel oferecia seus sacrifícios sobre altares feitos nas montanhas, porque o templo em honra ao nome do SENHOR ainda não tinha sido construído."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ainda não havia sido construído um templo para Deus, o SENHOR, e por isso o povo ainda continuava oferecendo sacrifícios em vários altares, nos montes."
NVI
Nova Versão Internacional
"O povo, porém, sacrificava nos lugares sagrados, pois ainda não tinha sido construído um templo em honra ao nome do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nessa época, o povo de Israel oferecia sacrifícios nos altares das colinas de suas regiões, pois ainda não havia sido construído um templo em honra ao nome do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Entretanto, o povo oferecia sacrifícios sobre os altos, porque, até aqueles dias, não se tinha edificado casa ao nome de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução