Comparar Traduções
1 Reis 3:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que fiz segundo as tuas palavras; eis que te dei um coração tão sábio e entendido, que antes de ti igual não houve, e depois de ti igual não se levantará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"eis que faço segundo as tuas palavras: dou-te coração sábio e inteligente, de maneira que antes de ti não houve teu igual, nem depois de ti o haverá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"eis que fiz segundo as tuas palavras, eis que te dei um coração tão sábio e entendido, que antes de ti teu igual não houve, e depois de ti teu igual se não levantará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"eu atenderei o teu pedido e te darei sabedoria e entendimento, como nunca houve antes de ti e depois de ti nunca haverá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"eis que faço segundo as tuas palavras. Eis que te dou um coração tão sábio e entendido, que antes de ti teu igual não houve, e depois de ti teu igual não se levantará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"farei o que pediste. Eu te concederei um coração sábio e capaz de discernir com inteligência, como jamais houve antes de ti e depois de ti nunca haverá!"
KJF
King James Fiel (1611)
"eis que, tenho feito segundo a tua palavra; eis que te dei um coração sábio e entendido; de modo que não houve ninguém como tu antes de ti, nem depois de ti se levantará alguém como tu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"eis que farei como você pediu. Eu lhe dou um coração sábio e inteligente, de maneira que antes de você nunca houve ninguém igual a você, nem haverá depois de você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"vou dar o que você me pediu! Vou dar um coração mais sábio e entendido do que o de qualquer outra pessoa nascida antes ou depois de você!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"eu darei o que você pediu. Darei a você sabedoria e inteligência, como ninguém teve antes de você, nem terá depois."
NVI
Nova Versão Internacional
"farei o que você pediu. Eu darei a você um coração sábio e capaz de discernir, de modo que nunca houve nem haverá ninguém como você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"atenderei a seu pedido. Eu lhe darei um coração sábio e compassivo, como ninguém teve nem jamais terá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"eis que faço segundo as tuas palavras. Eis que te dou um coração sábio e entendido, de modo que, antes de ti, não houve quem te fosse semelhante, nem depois de ti se levantará teu igual."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução