Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 5:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ENVIOU Hirão, rei de Tiro, os seus servos a Salomão (porque ouvira que ungiram a Salomão rei em lugar de seu pai), porquanto Hirão sempre tinha amado a Davi."
34 palavras
163 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Enviou também Hirão, rei de Tiro, os seus servos a Salomão (porque ouvira que ungiram a Salomão rei em lugar de seu pai), pois Hirão sempre fora amigo de Davi."
35 palavras
164 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E enviou Hirão, rei de Tiro, os seus servos a Salomão (porque ouvira que ungiram a Salomão rei em lugar de seu pai), porquanto Hirão sempre tinha amado a Davi."
34 palavras
163 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Hirão, rei de Tiro, enviou os seus subordinados a Salomão, quando ouviu que o haviam ungido rei em lugar de seu pai; porque Hirão havia sido sempre muito amigo de Davi."
34 palavras
171 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Hirão, rei de Tiro, enviou os seus servos a Salomão, quando ouviu que o haviam ungido rei em lugar de seu pai; porquanto Hirão fora sempre muito amigo de Davi."
33 palavras
162 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Hirão, rei de Tiro, sempre havia sido amigo de Davi. Assim que soube que Salomão havia sido proclamado rei em lugar de seu pai, enviou missionários diplomáticos à presença do novo rei."
36 palavras
190 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Hirão, o rei de Tiro, enviou os seus servos até Salomão; porque ele havia ouvido que lhe haviam ungido rei no lugar do seu pai; porquanto Hirão sempre teve amizade por Davi."
36 palavras
179 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também Hirão, rei de Tiro, enviou os seus servos a Salomão, porque ouviu que Salomão havia sido ungido rei em lugar de seu pai. Acontece que Hirão sempre tinha sido amigo de Davi."
38 palavras
184 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Hirão, rei de Tiro, sempre havia sido um grande amigo de Davi; por isso, quando soube que Salomão, filho de Davi, era o novo rei de Israel, mandou representantes para felicitá-lo."
34 palavras
182 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Hirão, rei de Tiro, sempre havia sido amigo de Davi. Quando soube que Salomão era o rei em lugar do seu pai, enviou embaixadores a ele."
28 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Hirão, rei de Tiro, soube que Salomão tinha sido ungido rei, mandou seus conselheiros a Salomão, pois sempre tinha sido amigo leal de Davi."
28 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Hirão, rei de Tiro, sempre havia sido um fiel aliado de Davi. Quando soube que Salomão, filho de Davi, tinha sido ungido como o novo rei de Israel, Hirão mandou representantes para cumprimentá-lo."
37 palavras
200 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enviou também Hirão, rei de Tiro, os seus servos a Salomão, porque ouvira que ele tinha sido ungido rei em lugar de seu pai. Pois Hirão fora sempre muito amigo de Davi."
36 palavras
172 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos