Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 7:39

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E pôs cinco bases à direita da casa, e cinco à esquerda da casa; porém o mar pôs ao lado direito da casa para o lado do oriente, da parte do sul."
33 palavras
150 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pôs cinco suportes à direita da casa e cinco, à esquerda; porém o mar pôs ao lado direito da casa, para o lado sudeste."
25 palavras
124 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E pôs cinco bases à direita da casa e cinco à esquerda da casa; porém o mar pôs ao lado direito da casa para a banda do oriente, da parte do sul."
33 palavras
150 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E pôs cinco suportes à direita do templo e cinco à esquerda; o tanque, porém, pôs ao lado direito do templo, voltado para o sudoeste."
26 palavras
138 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E pôs cinco bases à direita da casa, e cinco à esquerda; porém o mar pôs ao lado direito da casa para a banda do oriente, na direção do sul."
32 palavras
147 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Hurão colocou cinco carretas no lado sul, à direita do Templo e as outras cinco no lado norte, à esquerda. Quanto ao Mar, o tanque, ele o firmou no lado sul, no canto sudeste do Templo."
35 palavras
188 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele pôs cinco bases no lado direito da casa, e cinco no lado esquerdo da casa; e colocou o mar no lado direito da casa, em direção ao oriente, defronte ao sul."
35 palavras
164 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pôs cinco suportes à direita do templo e cinco, à esquerda; porém o mar ele pôs ao lado direito do templo, para o lado sudeste."
26 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele colocou cinco desses suportes do lado esquerdo da sala e cinco do lado direito. O tanque foi colocado no canto sudeste, ao lado direito da sala."
27 palavras
148 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele colocou cinco carretas no lado sul do Templo e as outras cinco no lado norte. O tanque ele colocou no canto sudeste."
23 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele pôs cinco carrinhos no lado sul do templo e cinco no lado norte. Pôs o tanque no lado sul, no canto sudeste do templo."
27 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele colocou cinco bases do lado sul do templo e cinco do lado norte. O grande tanque de bronze chamado Mar foi colocado perto do canto sudeste do templo."
29 palavras
153 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pôs as dez bases, cinco ao lado direito e cinco ao lado esquerdo da casa; e pôs o mar ao lado direito da casa, da banda oriental, na direção do sul."
34 palavras
152 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução