Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 7:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E em sua casa, em que morava, havia outro pátio, por dentro do pórtico, de obra semelhante à deste; também para a filha de Faraó, que Salomão tomara por mulher, fez uma casa semelhante àquele pórtico."
40 palavras
208 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A sua casa, em que moraria, fê-la noutro pátio atrás da Sala do Trono, de obra semelhante a esta; também para a filha de Faraó, que tomara por mulher, fez Salomão uma casa semelhante à Sala do Trono."
42 palavras
206 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E em sua casa, em que morava, havia outro pátio por dentro do pórtico, de obra semelhante a este; também para a filha de Faraó, que Salomão tomara por mulher, fez uma casa semelhante àquele pórtico."
41 palavras
205 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O palácio onde morava, no pátio em frente, era semelhante a este. Também para a filha do faraó, que ele tomara por mulher, fez um palácio semelhante ao salão do trono."
36 palavras
173 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E em sua casa, em que morava, havia outro átrio por dentro do pórtico, de obra semelhante à deste; também para a filha de Faraó, que ele tomara por mulher, fez uma casa semelhante àquele pórtico."
38 palavras
202 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A sua casa, em que residiria, no outro lado do pátio, tinha um formato semelhante. Salomão ordenou que fosse construído também um palácio como esse para a filha do Faraó, com quem tinha se casado."
40 palavras
202 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a sua casa, onde ele habitava tinha um outro pátio dentro do pórtico, o qual era de feitio semelhante. Salomão também fez uma casa para a filha de Faraó, a quem havia tomado como esposa, semelhante a este pórtico."
45 palavras
221 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A casa, em que haveria de morar, ele fez em outro pátio, atrás da Sala do Trono, e era uma obra semelhante à anterior. Salomão também fez uma casa semelhante à Sala do Trono para a filha de Faraó, que havia tomado por mulher."
46 palavras
232 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A casa onde ele morava ficava num pátio atrás da Sala do Trono. As salas tinham todas as paredes cobertas de chapas de cedro. Ele mandou fazer uma residência semelhante, do mesmo tamanho, para a filha do faraó, uma das suas mulheres."
45 palavras
237 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Em outro pátio, atrás da Sala do Trono, ficava a casa onde Salomão morava. A construção era do mesmo estilo das outras. Salomão também fez uma casa do mesmo tipo para a sua esposa, a filha do rei do Egito."
46 palavras
212 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E o palácio para sua moradia, no outro pátio, tinha um formato semelhante. Salomão fez também um palácio como esse para a filha do faraó, com quem tinha se casado."
35 palavras
169 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A residência onde ele morava ficava em torno de um pátio atrás do Salão do Julgamento e era construída da mesma forma. Ele também construiu uma residência semelhante para a filha do faraó, com quem havia se casado."
45 palavras
222 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A sua casa de morada, em outro átrio por dentro do pórtico, era de obra semelhante. Fez também para a filha de Faraó (a qual Salomão tomara por mulher) uma casa semelhante a este pórtico."
39 palavras
193 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução