Comparar Traduções
1 Reis 8:49
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ouve então nos céus, assento da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"ouve tu nos céus, lugar da tua habitação, a sua prece e a sua súplica e faze-lhes justiça,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"ouve, então, nos céus, assento da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"ouve do céu, lugar da tua habitação, a sua oração e a sua súplica e defende a sua causa;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"ouve então do céu, lugar da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"escuta dos altos céus onde resides, a sua oração e a sua súplica e defende a causa do seu povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"então, ouve tu a sua oração e a sua súplica no céu, o teu lugar de habitação, e sustenta a sua causa,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"ouve tu nos céus, lugar da tua habitação, a sua prece e a sua súplica e faze-lhes justiça;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"ouça as orações e as súplicas que eles fizerem; ouça dos céus onde mora, e venha dar a eles o auxílio de que necessitam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"escuta as orações deles. Do teu lar no céu ouve-os e dá-lhes a vitória."
NVI
Nova Versão Internacional
"então, desde os céus, o lugar da tua habitação, ouve a sua oração e a sua súplica e defende a sua causa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"ouve dos céus onde habitas suas orações e súplicas e defende sua causa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"ouve, no céu, lugar da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, defende a sua causa,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução