Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 8:54

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sucedeu, pois, que, acabando Salomão de fazer ao SENHOR esta oração e esta súplica, estando de joelhos e com as mãos estendidas para os céus, se levantou de diante do altar do SENHOR."
38 palavras
189 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo Salomão acabado de fazer ao SENHOR toda esta oração e súplica, estando de joelhos e com as mãos estendidas para os céus, se levantou de diante do altar do SENHOR,"
36 palavras
174 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sucedeu, pois, que, acabando Salomão de fazer ao SENHOR esta oração e esta súplica, estando de joelhos e com as mãos estendidas para os céus, se levantou de diante do altar do SENHOR,"
38 palavras
189 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois que terminou de orar e suplicar ao SENHOR, estando de joelhos e com as mãos estendidas para os céus, Salomão se levantou de diante do altar do SENHOR,"
32 palavras
160 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sucedeu pois que, acabando Salomão de fazer ao Senhor esta oração e esta súplica, estando de joelhos e com as mãos estendidas para o céu, se levantou de diante do altar do Senhor,"
38 palavras
185 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que Salomão acabou de dirigir a Yahweh, o SENHOR Deus, toda essa oração e essa súplica, levantou-se do lugar onde estava ajoelhado, de mãos erguidas para o céu, diante do altar de Yahweh,"
39 palavras
199 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E foi assim que, quando Salomão terminou de orar toda esta oração e súplica ao Senhor, ele se levantou da frente do altar do Senhor, onde estava ajoelhado, com as suas mãos estendidas ao céu."
40 palavras
197 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Salomão acabou de fazer ao SENHOR toda esta oração e súplica, ele se levantou de diante do altar do SENHOR, onde tinha se ajoelhado com as mãos estendidas para os céus."
37 palavras
181 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Salomão estava de joelhos, com as mãos erguidas para os céus. Quando terminou a oração, ele se levantou diante do altar do SENHOR"
27 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois que Salomão acabou de orar ao SENHOR Deus, ele se levantou e ficou em frente do altar, onde havia estado ajoelhado com as mãos levantadas para o céu."
32 palavras
159 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Salomão terminou a oração e a súplica ao SENHOR, levantou-se diante do altar do SENHOR, onde tinha se ajoelhado e estendido as mãos para o céu."
32 palavras
156 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Salomão terminou de fazer essas orações e súplicas ao SENHOR, levantou-se de diante do altar do SENHOR, onde havia se ajoelhado com as mãos estendidas para o céu."
34 palavras
175 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo Salomão acabado de fazer a Jeová toda esta oração e súplica, levantou-se de diante do altar de Jeová, onde estava ajoelhado com as mãos estendidas para o céu."
34 palavras
172 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução