Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 8:60

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus, e que não há outro."
18 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus e que não há outro."
18 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus e que não há outro."
18 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus e que não há outro."
18 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para que todos os povos da terra, saibam que o Senhor é Deus, e que não há outro."
18 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, todos os povos da terra reconhecerão que somente Yahweh, o SENHOR, é Deus e que não existe nenhum outro!"
21 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"que todo o povo da terra possa saber que o Senhor é Deus, e que não há nenhum outro."
19 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus e que não há outro."
18 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim, todos os povos de toda a terra saberão que o SENHOR é Deus, e que não há nenhum outro."
21 palavras
97 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E assim todas as nações do mundo ficarão sabendo que somente o SENHOR é Deus e que não há nenhum outro."
23 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, todos os povos da terra saberão que o SENHOR é Deus e que não há nenhum outro."
19 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os povos de toda a terra saberão que somente o SENHOR é Deus, e que não há nenhum outro."
22 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"a fim de que todos os povos da terra saibam que Jeová é Deus; não há outro."
17 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução