Comparar Traduções
1 Reis 9:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E sucedeu, ao fim de vinte anos, que Salomão edificara as duas casas; a casa do SENHOR e a casa do rei"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ao fim de vinte anos, terminara Salomão as duas casas, a Casa do SENHOR e a casa do rei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E sucedeu, ao fim de vinte anos, que Salomão edificara as duas casas, a Casa do SENHOR e a casa do rei"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ao fim de vinte anos, Salomão terminou de construir os dois edifícios, o templo do SENHOR e o palácio do rei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao fim dos vinte anos em que Salomão edificara as duas casas, a casa do Senhor e a casa do rei,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Passados vinte anos, durante os quais Salomão construiu estes dois edifícios, o Templo de Yahweh e o palácio real,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E sucedeu, ao fim de vinte anos, quando Salomão havia edificado as duas casas, a casa do Senhor, e a casa do rei,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ao fim de vinte anos, Salomão havia terminado as duas casas, a Casa do SENHOR e o palácio real."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ao fim dos vinte anos, durante os quais Salomão construiu o templo do SENHOR e o palácio,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Salomão levou vinte anos para construir o Templo e o seu palácio."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois de vinte anos, durante os quais construiu estes dois edifícios, o templo do SENHOR e o palácio real,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Salomão levou vinte anos para construir o templo do SENHOR e o palácio real. Depois desse tempo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Passados vinte anos, em que edificara Salomão as duas casas, isto é, a Casa de Jeová e a casa do rei"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução