Comparar Traduções
1 Reis 9:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não foram boas aos seus olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não lhe agradaram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não foram boas aos seus olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Hirão saiu de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera; mas elas não lhe agradaram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Hirão, pois, saiu de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera; porém não lhe agradaram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, quando Hirão veio de Tiro para supervisionar as cidades que Salomão lhe havia dado, não gostou do que viu; as terras não lhe agradaram;"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Hirão saiu de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe havia concedido; e elas não lhe agradaram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Hirão de Tiro foi ver as cidades que Salomão lhe tinha dado, mas elas não lhe agradaram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas quando Hirão veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera, não ficou contente com elas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Hirão foi vê-las e não gostou delas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, quando este veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe dera, não gostou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Contudo, quando Hirão veio de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe tinha dado, não ficou nada satisfeito com elas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Saiu Hirão de Tiro para ver as cidades que Salomão lhe tinha dado, e não lhe agradaram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução