Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 9:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E chamaram-nas: Terra de Cabul, até hoje."
21 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E lhes chamaram Terra de Cabul, até hoje."
22 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E chamaram-nas: Terra de Cabul, até hoje."
21 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então disse: Meu irmão, que cidades são essas que me deste? Por isso, até hoje são chamadas terra de Cabul."
24 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? De sorte que são chamadas até hoje terra de Cabul."
25 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"então ele reclamou a Salomão: “Que cidades são estas que me deste, meu irmão?”, e deu-lhes o nome de terra de Cavul, Lamacenta, e assim é chamada até hoje."
32 palavras
165 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele disse: Que cidades são estas que tu me tens concedido, meu irmão? E ele as chamou de terra de Cabul até este dia."
27 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso disse a Salomão: — Que cidades são essas que você me deu, meu irmão? E lhes deram o nome de Terra de Cabul, que é usado até o dia de hoje."
34 palavras
155 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Que espécie de negócio é este, meu irmão?” perguntou; “estas cidades não valem nada!” E até hoje elas ainda são conhecidas como Cabul."
27 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí disse a Salomão: — Então são estas as cidades que você me deu, meu irmão? Por isso, aquela região é chamada até hoje de Cabul ."
29 palavras
141 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Que cidades são essas que tu me deste, meu irmão?”, ele perguntou. E as chamou terra de Cabul , nome que elas têm até hoje."
27 palavras
132 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Que espécie de cidades são essas, meu irmão?”, perguntou ele. Então Hirão chamou aquela região de Cabul, como é conhecida até hoje."
27 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E chamou-lhes Terra de Cabul, nome que se conserva até hoje."
23 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução