Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 9:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E esta é a causa do tributo que impôs o rei Salomão, para edificar a casa do SENHOR e a sua casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, como também a Hasor, e a Megido, e a Gezer."
42 palavras
177 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A razão por que Salomão impôs o trabalho forçado é esta: edificar a Casa do SENHOR, e a sua própria casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, como também Hazor, e Megido, e Gezer;"
41 palavras
182 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E esta é a causa do tributo que impôs o rei Salomão, para edificar a Casa do SENHOR, e a sua casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, como também a Hazor, e a Megido, e a Gezer."
42 palavras
178 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O rei Salomão impôs trabalhos forçados a fim de edificar o templo do SENHOR, o seu próprio palácio, o Milo, e o muro de Jerusalém, assim como Hazor, Megido e Gezer."
37 palavras
170 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A razão da leva de gente para trabalho forçado que o rei Salomão fez é esta: edificar a casa do Senhor e a sua própria casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, como também Hazor, e Megido, e Gezer."
45 palavras
200 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O rei Salomão impôs o sistema de trabalhos forçados para que se construísse o Templo de Yahweh, seu próprio palácio, o aterro do lado leste da cidade, conhecido como Milo, as muralhas de Jerusalém, bem como as cidades de Hazor, Megido e Gezer."
50 palavras
250 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E esta é a razão do tributo que o rei Salomão levantou; para edificar a casa do Senhor, e a sua própria casa, e Milo, e a muralha de Jerusalém, e Hazor, e Megido e Gezer."
39 palavras
175 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A razão por que Salomão impôs o trabalho forçado é esta: construir a Casa do SENHOR, o seu próprio palácio, a fortaleza de Milo e a muralha de Jerusalém, bem como Hazor, Megido e Gezer."
41 palavras
193 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei Salomão havia imposto trabalho forçado para a construção do templo do SENHOR, do seu palácio, da fortaleza de Milo, do muro de Jerusalém e das cidades de Hazor, Megido e Gezer."
38 palavras
188 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O rei Salomão usou trabalhadores forçados para construir o Templo e o seu próprio palácio, para aterrar o lado leste da cidade e para construir as muralhas de Jerusalém. Também usou esses trabalhadores para reconstruir as cidades de Hazor, Megido e Gezer."
48 palavras
261 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O rei Salomão impôs trabalhos forçados para que se construísse o templo do SENHOR, seu próprio palácio, o Milo , o muro de Jerusalém, bem como Hazor, Megido e Gezer."
36 palavras
172 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Este é o relato do trabalho forçado que o rei Salomão impôs para a construção do templo do SENHOR, do palácio real, do aterro e do muro de Jerusalém, além das cidades de Hazor, Megido e Gezer."
43 palavras
201 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A razão da leva de trabalhadores forçados que fez o rei Salomão é esta: edificar a Casa de Jeová, e a sua própria casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, e Hasor, e Megido, e Gezer."
41 palavras
185 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução