Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 9:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR tornou a aparecer a Salomão; como lhe tinha aparecido em Gibeom."
14 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o SENHOR tornou a aparecer-lhe, como lhe tinha aparecido em Gibeão,"
12 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o SENHOR tornou a aparecer a Salomão, como lhe tinha aparecido em Gibeão."
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"o SENHOR apareceu-lhe outra vez, como havia aparecido em Gibeão."
11 palavras
65 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"apareceu-lhe o Senhor segunda vez, como lhe tinha aparecido em Gibeão."
12 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Yahweh, o SENHOR, apareceu outra vez a ele, como havia ocorrido em Gibeom."
13 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"o Senhor apareceu a Salomão pela segunda vez, como havia aparecido a ele em Gibeão."
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"o SENHOR tornou a aparecer-lhe, como tinha aparecido em Gibeão."
11 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"o SENHOR apareceu a ele pela segunda vez, como tinha aparecido na primeira vez em Gibeom,"
16 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"o SENHOR Deus apareceu outra vez a ele, como havia aparecido em Gibeão."
14 palavras
72 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"o SENHOR lhe apareceu pela segunda vez, como lhe havia aparecido em Gibeom."
13 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR apareceu a Salomão pela segunda vez, como havia aparecido em Gibeom."
16 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"apareceu-lhe Jeová segunda vez, como lhe tinha aparecido em Gibeão."
11 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução