Comparar Traduções
1 Samuel 15:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eu me recordei do que fez Amaleque a Israel; como se lhe opôs no caminho, quando subia do Egito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Castigarei Amaleque pelo que fez a Israel: ter-se oposto a Israel no caminho, quando este subia do Egito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eu me recordei do que fez Amaleque a Israel; como se lhe opôs no caminho, quando subia do Egito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Castigarei os amalequitas por terem atacado Israel quando saía do Egito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim diz o Senhor dos exércitos: Castigarei a Amaleque por aquilo que fez a Israel quando se lhe opôs no caminho, ae subir ele do Egito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: ‘Resolvi castigar os amalequitas pelo mal que fizeram a Israel, atacando-o quando saia do Egito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim diz o Senhor dos Exércitos: Lembro-me daquilo que Amaleque fez a Israel, como ele se deitava em espera por ele no caminho, quando ele subia do Egito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Castigarei Amaleque pelo que fez a Israel, colocando-se no caminho de Israel, quando este saía do Egito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: ‘Castigarei os amalequitas porque não permitiram meu povo atravessar o seu território, atacando-o, quando Israel veio do Egito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele castigará os amalequitas porque eles lutaram contra os israelitas quando estes vieram do Egito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: ‘Castigarei os amalequitas pelo que fizeram a Israel, atacando-o quando saía do Egito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Resolvi acertar as contas com a nação de Amaleque por ter se colocado contra Israel quando o povo saía do Egito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim diz Jeová dos Exércitos: Observei o que fez Amaleque a Israel e de que modo se lhe opôs quando saía do Egito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução