Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 17:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale do carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
23 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus."
24 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale do Carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
23 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá; e prepararam o ataque contra os filisteus."
21 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Saul, porém, e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale de Elá, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
23 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Saul e os homens de Israel reuniram-se e acamparam no vale do Carvalho, em Elá, e se posicionaram em ordem de batalha contra os filisteus."
25 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Saul e os homens de Israel estavam reunidos, e acampavam junto ao vale de Elá, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
23 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus."
22 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Saul e os israelitas se reuniram e acamparam no vale de Elá, posicionando-se para a batalha contra os filisteus."
19 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Saul e os israelitas se juntaram, acamparam no vale do Carvalho e se prepararam para lutar contra os filisteus."
19 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Saul e os israelitas reuniram-se e acamparam no vale de Elá, posicionando-se em linha de batalha para enfrentar os filisteus."
20 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em resposta, Saul reuniu as tropas israelitas perto do vale de Elá."
12 palavras
68 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saul, porém, e os filhos de Israel, tendo-se ajuntado, acamparam-se no vale de Elá e ordenaram a batalha para ir de encontro aos filisteus."
25 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução