Comparar Traduções
1 Samuel 17:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale do carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém Saul e os homens de Israel se ajuntaram, e acamparam no vale do Carvalho, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá; e prepararam o ataque contra os filisteus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Saul, porém, e os homens de Israel se ajuntaram e acamparam no vale de Elá, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Saul e os homens de Israel reuniram-se e acamparam no vale do Carvalho, em Elá, e se posicionaram em ordem de batalha contra os filisteus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Saul e os homens de Israel estavam reunidos, e acampavam junto ao vale de Elá, e ordenaram a batalha contra os filisteus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá, e ali ordenaram a batalha contra os filisteus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saul e os israelitas se reuniram e acamparam no vale de Elá, posicionando-se para a batalha contra os filisteus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Saul e os israelitas se juntaram, acamparam no vale do Carvalho e se prepararam para lutar contra os filisteus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saul e os israelitas reuniram-se e acamparam no vale de Elá, posicionando-se em linha de batalha para enfrentar os filisteus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em resposta, Saul reuniu as tropas israelitas perto do vale de Elá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Saul, porém, e os filhos de Israel, tendo-se ajuntado, acamparam-se no vale de Elá e ordenaram a batalha para ir de encontro aos filisteus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução