Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 17:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira."
12 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira."
11 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira."
12 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os israelitas e os filisteus se posicionavam frente a frente para a batalha."
13 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os israelitas e os filisteus se punham em ordem de batalha, fileira contra fileira."
14 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Israel e os filisteus se aproximaram, em linha de batalha, frente a frente."
13 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois Israel e os filisteus haviam ordenado a batalha, exército contra exército."
14 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira."
11 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Israel e os filisteus estavam frente a frente, exército contra exército."
13 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O exército dos filisteus e o exército dos israelitas tomaram posição de combate, um de frente para o outro."
22 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Israel e os filisteus estavam se posicionando em linha de batalha, frente a frente."
14 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Logo, filisteus e israelitas estavam frente a frente, exército contra exército."
13 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Israel e os filisteus puseram-se em ordem de batalha, exército contra exército."
14 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução