Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 17:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E diziam os homens de Israel: Vistes aquele homem que subiu? Pois subiu para afrontar a Israel; há de ser, pois, que, o homem que o ferir, o rei o enriquecerá de grandes riquezas, e lhe dará a sua filha, e fará livre a casa de seu pai em Israel."
50 palavras
249 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e diziam uns aos outros: Vistes aquele homem que subiu? Pois subiu para afrontar a Israel. A quem o matar, o rei o cumulará de grandes riquezas, e lhe dará por mulher a filha, e à casa de seu pai isentará de impostos em Israel."
44 palavras
231 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e diziam os homens de Israel: Vistes aquele homem que subiu? Pois subiu para afrontar a Israel. Há de ser, pois, que ao homem que o ferir o rei o enriquecerá de grandes riquezas, e lhe dará a sua filha, e fará isenta de impostos a casa de seu pai em Israel."
52 palavras
261 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E diziam: Vistes aquele guerreiro que veio? Ele veio para desafiar Israel. O rei recompensará com grandes riquezas quem o matar e lhe dará a sua filha por mulher, e isentará de impostos a casa de seu pai em Israel."
40 palavras
217 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Diziam os homens de Israel: Vistes aquele homem que subiu? pois subiu para desafiar a Israel. Ao homem, pos, que o matar, o rei cumulará de grandes riquezas, e lhe dará a sua filha, e fará livre a casa de seu pai em Israel."
44 palavras
226 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os israelitas comentavam entre si: “Vistes aquele homem enorme que subiu? Pois ele veio desafiar Israel. O rei dará grandes riquezas a quem o vencer. Também lhe dará sua filha em casamento e isentará de impostos em Israel a família de seu pai!”"
45 palavras
253 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os homens de Israel disseram: Vistes este homem que surgiu? Certamente ele subiu para desafiar Israel; e será que, o homem que o matar, o rei o enriquecerá com grandes riquezas, e lhe dará a sua filha, e fará livre a casa do seu pai em Israel."
48 palavras
249 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E diziam uns aos outros: — Vocês viram aquele homem? Ele veio para afrontar Israel. O rei dará muitas riquezas para quem matar aquele homem. Também lhe dará a filha em casamento, e à casa de seu pai isentará de impostos em Israel."
43 palavras
238 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Você viu o gigante?”, os soldados perguntavam uns aos outros. Ele insultou todo o exército de Israel. E você ouviu falar das grandes riquezas que o rei ofereceu a quem matar o gigante? Ele também lhe dará uma de suas filhas por esposa, e toda a sua família estará livre de pagar impostos!”"
56 palavras
303 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles diziam: — Olhem para ele! Escutem o seu desafio! Quem matar esse filisteu receberá uma grande recompensa: o rei lhe dará muitas riquezas, lhe dará sua filha em casamento, e a família do seu pai nunca mais vai ter de pagar nenhum imposto."
44 palavras
248 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os israelitas diziam entre si: “Vocês viram aquele homem? Ele veio desafiar Israel. O rei dará grandes riquezas a quem o vencer. Também lhe dará sua filha em casamento e isentará de impostos em Israel a família de seu pai”."
43 palavras
233 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Vocês viram aquele homem?”, perguntavam uns aos outros. “Ele sai todos os dias para desafiar Israel. O rei ofereceu uma grande recompensa para quem o matar. Dará uma de suas filhas como esposa e isentará toda a família dele de pagar impostos!”"
44 palavras
256 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Diziam os homens de Israel: Vistes a este homem que subiu? Subiu para desafiar a Israel. Ao homem que o matar, o rei encherá de grandes riquezas, e lhe dará sua filha, e fará livre em Israel a casa de seu pai."
42 palavras
212 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução