Comparar Traduções
1 Samuel 17:44
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas-feras do campo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disse mais a Davi: Vem atacar-me, e entregarei teu corpo às aves do céu e aos animais selvagens."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e eu darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Disse mais o filisteu a Davi: “Vem cá, e darei a tua carne às aves do céu e às feras do campo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o filisteu disse a Davi: Vem até mim, e eu darei a tua carne às aves do céu, e os animais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E disse mais a Davi: — Venha aqui, que eu darei a sua carne às aves dos céus e aos animais do campo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Venha cá, e darei sua carne para servir de comida às aves do céu e aos animais selvagens”, berrava Golias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e o desafiou, dizendo: — Venha, que eu darei o seu corpo para as aves e os animais comerem."
NVI
Nova Versão Internacional
"e disse: “Venha aqui, e darei sua carne às aves do céu e aos animais do campo!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Venha cá, e darei sua carne às aves e aos animais selvagens!”, berrou Golias."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e darei as tuas carnes às aves do céu e às bestas do campo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução