Comparar Traduções
1 Samuel 2:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"ENTÃO orou Ana, e disse: O meu coração exulta ao SENHOR, o meu poder está exaltado no SENHOR; a minha boca se dilatou sobre os meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, orou Ana e disse: O meu coração se regozija no SENHOR, a minha força está exaltada no SENHOR; a minha boca se ri dos meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, orou Ana e disse: O meu coração exulta no SENHOR, o meu poder está exaltado no SENHOR; a minha boca se dilatou sobre os meus inimigos, porquanto me alegro na tua salvação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Ana orou: Meu coração exulta no SENHOR; a minha força está exaltada por causa do SENHOR; a minha boca se ri dos meus inimigos, pois me alegro na tua salvação."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Ana orou, dizendo: O meu coração exulta no Senhor; o meu poder está exaltado no Senhor; a minha boca dilata-se contra os meus imimigos, porquanto me regozijo na tua salvação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Ana proferiu esta oração:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Ana orou, e disse: Meu coração exulta no Senhor, meu chifre é exaltado no Senhor; minha boca é ampliada sobre os meus inimigos, porque eu exulto na tua salvação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Ana orou assim: O meu coração exulta no SENHOR. A minha força está exaltada no SENHOR. A minha boca se ri dos meus inimigos, porque me alegro na tua salvação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Ana fez a seguinte oração: “Quanto me alegro no SENHOR! Quanta força e bênção ele me tem dado! Agora tenho uma resposta para os meus inimigos, porque me alegro na sua salvação!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Ana orou assim: O SENHOR Deus encheu o meu coração de alegria; por causa do que ele fez, eu ando de cabeça erguida. Estou rindo dos meus inimigos e me sinto feliz, pois Deus me ajudou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Ana orou assim: “Meu coração exulta no SENHOR; no SENHOR minha força é exaltada. Minha boca se exalta sobre os meus inimigos, pois me alegro em tua libertação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Ana orou: “Meu coração se alegra no SENHOR; o SENHOR me fortaleceu! Agora dou risada de meus inimigos; sim, eu me alegro porque me libertaste!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, Ana orou e disse: Alegra-se o meu coração em Jeová. Exaltado é o meu poder em Jeová. A minha boca dilata-se sobre os meus inimigos, porque eu me regozijo na tua salvação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução