Comparar Traduções
1 Samuel 2:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não multipliqueis palavras de altivez, nem saiam coisas arrogantes da vossa boca; porque o SENHOR é o Deus de conhecimento, e por ele são as obras pesadas na balança."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não multipliqueis palavras de orgulho, nem saiam coisas arrogantes da vossa boca; porque o SENHOR é o Deus da sabedoria e pesa todos os feitos na balança."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não multipliqueis palavras de altíssimas altivezas, nem saiam coisas árduas da vossa boca; porque o SENHOR é o Deus da sabedoria, e por ele são as obras pesadas na balança."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não faleis mais palavras tão altivas, nem a arrogância saia da vossa boca; porque o SENHOR é o Deus da sabedoria e julga os atos humanos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não faleis mais palavras tão altivas, nem saia da vossa boca a arrogância; porque o Senhor é o Deus da sabedoria, e por ele são pesadas as ações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não multipliqueis palavras altivas, nem brote dos vossos lábios a arrogância, pois o SENHOR é Deus sapientíssimo: cabe a Ele julgar tudo o que as pessoas fazem."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não faleis mais com tamanha soberba; não deixeis que a arrogância saia da vossa boca; pois o Senhor é um Deus de conhecimento, e por ele as ações são medidas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não multipliquem palavras de orgulho; que não saiam palavras arrogantes da boca de vocês. Porque o SENHOR é o Deus da sabedoria e ele pesa na sua balança todos os feitos das pessoas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deixem de falar tão orgulhosamente. Não saiam palavras arrogantes da boca de vocês! O SENHOR é um Deus sábio. Ele julgará as suas ações."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não fiquem contando vantagens e não digam mais palavras orgulhosas. Pois o SENHOR é Deus que conhece e julga tudo o que as pessoas fazem."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Não falem tão orgulhosamente, nem saia de sua boca tal arrogância, pois o SENHOR é Deus sábio; é ele quem julga os atos dos homens."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Deixem de ser tão orgulhosos e soberbos! Não falem com tamanha arrogância! Pois o SENHOR é um Deus que tudo sabe; ele julgará as ações de todos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não continueis a falar tão orgulhosamente; não saiam da vossa boca palavras arrogantes, porque Jeová é Deus que tudo sabe, e por ele são pesadas as ações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução