Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 24:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E SUCEDEU que, voltando Saul de perseguir os filisteus, anunciaram-lhe, dizendo: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi."
19 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo Saul voltado de perseguir os filisteus, foi-lhe dito: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi."
17 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, voltando Saul de perseguir os filisteus, lhe anunciaram, dizendo: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi."
20 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois que Saul voltou da perseguição aos filisteus, disseram a ele: Davi está no deserto de En-Gedi."
18 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, quando Saul voltou de perseguir os filisteus, foi-lhe dito: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi."
18 palavras
106 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando Saul retornou da batalha contra os filisteus, foi informado que Davi se encontrava no deserto de En-Gedi."
18 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, quando Saul havia retornado da perseguição aos filisteus, informaram-lhe, dizendo: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi."
22 palavras
141 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Saul voltou de perseguir os filisteus, foi-lhe dito: — Eis que Davi está no deserto de En-Gedi."
17 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois que Saul voltou de sua batalha contra os filisteus, disseram a ele que Davi tinha ido para o deserto de En-Gedi;"
22 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando Saul voltou da luta contra os filisteus, soube que Davi estava na região deserta que fica perto da fonte de Gedi."
23 palavras
121 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Saul voltou da luta contra os filisteus e disseram-lhe que Davi estava no deserto de En-Gedi."
16 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois que Saul voltou da luta contra os filisteus, foi informado de que Davi tinha ido para o deserto de En-Gedi."
21 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo Saul voltado de perseguir os filisteus, foi-lhe dito: Eis que Davi está no deserto de En-Gedi."
17 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos