Comparar Traduções
1 Samuel 28:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o SENHOR entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o arraial de Israel o SENHOR entregará na mão dos filisteus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR entregará também a Israel contigo nas mãos dos filisteus, e, amanhã, tu e teus filhos estareis comigo; e o acampamento de Israel o SENHOR entregará nas mãos dos filisteus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o SENHOR entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo; e o arraial de Israel o SENHOR entregará na mão dos filisteus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E contigo o SENHOR também entregará Israel na mão dos filisteus. Amanhã, tu e teus filhos estareis comigo, e o SENHOR entregará o acampamento de Israel na mão dos filisteus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o Senhor entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus. Amanhã tu e teus filhos estareis comigo, e o Senhor entregará o arraial de Israel na mão dos filisteus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E, portanto, o SENHOR entregará a ti e todo o povo de Israel nas mãos dos filisteus, e amanhã tu e teus filhos estareis comigo, e o SENHOR entregará todo o exército de Israel ao domínio dos filisteus!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Além disso, o Senhor também entregará Israel contigo na mão dos filisteus; e amanhã tu e os teus filhos estarão comigo; o Senhor também entregará o exército de Israel na mão dos filisteus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR entregará também Israel, com você, nas mãos dos filisteus, e, amanhã, você e os seus filhos estarão comigo. O SENHOR também entregará o acampamento de Israel nas mãos dos filisteus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR entregará você e o exército de Israel nas mãos dos filisteus, e amanhã, você e seus filhos estarão aqui comigo. E o SENHOR vai entregar o exército de Israel nas mãos dos filisteus”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele vai entregar você e o povo de Israel aos filisteus. Amanhã você e os seus filhos vão estar junto comigo. E o SENHOR também vai entregar o exército de Israel aos filisteus."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR entregará você e o povo de Israel nas mãos dos filisteus, e amanhã você e seus filhos estarão comigo. O SENHOR também entregará o exército de Israel nas mãos dos filisteus”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Além disso, o SENHOR entregará você e o exército de Israel nas mãos dos filisteus e, amanhã, você e seus filhos estarão aqui comigo. O SENHOR entregará o exército de Israel nas mãos dos filisteus”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová entregará também contigo Israel nas mãos dos filisteus. Amanhã, tu e teus filhos estareis comigo; Jeová entregará o arraial de Israel nas mãos dos filisteus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução