Comparar Traduções
1 Samuel 3:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR, pois, tornou a chamar a Samuel terceira vez, e ele se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Então entendeu Eli que o SENHOR chamava o jovem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR, pois, tornou a chamar a Samuel, terceira vez, e ele se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, pois tu me chamaste. Então, entendeu Eli que era o SENHOR quem chamava o jovem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR, pois, tornou a chamar a Samuel, terceira vez, e ele se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Então, entendeu Eli que o SENHOR chamava o jovem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o SENHOR chamou Samuel pela terceira vez. Ele se levantou, foi até Eli e disse: Aqui estou, pois me chamaste. Então Eli entendeu que o SENHOR estava chamando o menino."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor, pois, tornou a chamar a Samuel pela terceira vez. E ele, levantando-se, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Então entendeu Eli que o Senhor chamava o menino."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o SENHOR chamou Samuel pela terceira vez. Ele se levantou, foi até Eli e disse: “Eis-me aqui, pois me chamaste!” E neste momento Eli compreendeu que Yahweh estava chamando o menino."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor chamou Samuel novamente, pela terceira vez. E ele se levantou e foi até Eli, e disse: Aqui estou eu, pois tu me chamaste. E Eli percebeu que o Senhor havia chamado a criança."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E o SENHOR chamou Samuel pela terceira vez. Ele se levantou, foi até Eli e disse: — Eis-me aqui, pois você me chamou. Então Eli entendeu que era o SENHOR quem chamava o menino."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E o SENHOR chamou Samuel pela terceira vez, e mais uma vez ele se levantou e foi ao quarto de Eli e disse: “Aqui estou. O senhor me chamou?” Então Eli entendeu que era o SENHOR que tinha falado ao menino."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí o SENHOR chamou Samuel pela terceira vez. Ele se levantou, foi aonde Eli estava e disse: — O senhor me chamou? Estou aqui. Então Eli compreendeu que era o SENHOR quem estava chamando o menino"
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR chamou Samuel pela terceira vez. Ele se levantou, foi até Eli e disse: “Estou aqui; o senhor me chamou?” Eli percebeu que o SENHOR estava chamando o menino"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR o chamou pela terceira vez, e novamente Samuel se levantou e foi até Eli. “Estou aqui! O senhor me chamou?” Então Eli entendeu que era o SENHOR que chamava o menino."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tornou Jeová a chamar a Samuel pela terceira vez. Ele, levantando-se, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, pois me chamaste. Então, entendeu Eli que Jeová chamava ao menino."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução