Comparar Traduções
1 Samuel 30:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aos de Hebrom, e a todos os lugares em que andara Davi, ele e os seus homens."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"aos de Hebrom e a todos os lugares em que andara Davi, ele e os seus homens."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e aos de Hebrom, e a todos os lugares em que andara Davi, ele e os seus homens."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e aos de Hebrom, e aos de todos os lugares que Davi e os que o seguiam costumavam frequentar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e aos de Hebrom, e aos de todos os lugares que Davi e os seus homens costumavam freqüentar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e aos de Hebrom, e aos de todos os lugares que Davi e os que o seguiam costumavam pousar."
KJF
King James Fiel (1611)
"e para aqueles que estavam em Hebrom, e para todos os lugares onde o próprio Davi e os seus homens estavam acostumados a se refugiar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"de Hebrom e de todos os lugares em que Davi tinha passado, ele e os seus homens."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"de Hebrom e de todos os lugares em que Davi e seus homens haviam estado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[29-31] Racal, Horma, Borasã, Atace, Hebrom; e também às cidades das tribos dos jerameelitas e dos queneus — todos os lugares onde Davi e os seus homens haviam estado."
NVI
Nova Versão Internacional
"de Hebrom e de todos os lugares onde Davi e seus soldados tinham passado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Hebrom e todos os outros lugares por onde Davi e seus homens haviam passado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"aos de Hebrom e a todos os lugares que Davi e seus homens costumavam frequentar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução