Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 31:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim faleceu Saul, e seus três filhos, e o seu pajem de armas, e também todos os seus homens morreram juntamente naquele dia."
25 palavras
128 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Morreu, pois, Saul, e seus três filhos, e o seu escudeiro, e também todos os seus homens foram mortos naquele dia com ele."
25 palavras
124 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, faleceu Saul, e seus três filhos, e o seu pajem de armas, e também todos os seus homens morreram juntamente naquele dia."
25 palavras
129 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, naquele dia, morreram juntos Saul, seus três filhos, seu escudeiro e todos os seus soldados."
17 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim morreram juntamente naquele dia Saul, seus três filhos, e seu escudeiro, e todos os seus homens."
18 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E assim sucedeu que Saul, seus três filhos, seu escudeiro e todos os seus soldados morreram naquele dia."
19 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, Saul morreu e os seus três filhos, e o seu escudeiro, e todos os seus homens juntos, naquele mesmo dia."
22 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E assim morreram juntamente naquele dia Saul, os seus três filhos, o seu escudeiro e todos os seus soldados."
20 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Dessa maneira, Saul, seus três filhos, seu escudeiro e todos os seus soldados morreram naquele mesmo dia."
18 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E assim morreram naquele dia Saul, os seus três filhos, o rapaz e todos os soldados de Saul."
19 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim foi que Saul, seus três filhos, seu escudeiro e todos os seus soldados morreram naquele dia."
18 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Foi assim que Saul e seus três filhos, seu escudeiro e seus soldados morreram juntos naquele mesmo dia."
19 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Morreram juntamente, naquele dia, Saul e seus três filhos, e o seu escudeiro, e todos os que se achavam com ele."
22 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução