Comparar Traduções
1 Samuel 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores, dizendo: Que faremos nós com a arca do SENHOR? Fazei-nos saber como a tornaremos a enviar ao seu lugar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estes chamaram os sacerdotes e os adivinhadores e lhes disseram: Que faremos da arca do SENHOR? Fazei-nos saber como a devolveremos para o seu lugar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores, dizendo: Que faremos nós da arca do SENHOR? Fazei-nos saber como a tornaremos a enviar ao seu lugar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores para dizer-lhes: Que faremos com a arca do SENHOR? Dizei como devemos devolvê-la ao seu lugar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores para dizer-lhes: Que faremos nós da arca do Senhor? Fazei-nos saber como havemos de enviá-la para o seu lugar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"então eles decidiram chamar os seus sacerdotes, magos e adivinhadores e lhes indagaram: “Que devemos fazer com a Arca do Deus de Israel? Dizei-nos como havemos de devolvê-la ao seu devido lugar!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E os filisteus convocaram os sacerdotes e os adivinhadores, dizendo: O que faremos com a arca do Senhor? Dizei-nos como a enviaremos ao seu lugar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estes chamaram os sacerdotes e os adivinhos e perguntaram: — Que faremos com a arca do SENHOR? Digam-nos como a devolveremos para o seu lugar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então os filisteus chamaram seus sacerdotes e adivinhos e perguntaram: “O que vamos fazer com a arca do SENHOR? Digam-nos como devemos mandá-la de volta para a sua própria terra?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí eles chamaram os seus sacerdotes e os seus mágicos e perguntaram: — Que faremos com a arca do SENHOR? Se a mandarmos de volta, o que devemos enviar junto com ela?"
NVI
Nova Versão Internacional
"os filisteus chamaram os sacerdotes e adivinhos e disseram: “O que faremos com a arca do SENHOR? Digam-nos com o que devemos mandá-la de volta a seu lugar”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então os filisteus chamaram seus sacerdotes e adivinhos e lhes perguntaram: “O que faremos com a arca do SENHOR? Digam-nos como devemos mandá-la de volta para sua própria terra”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os filisteus chamaram os sacerdotes e os adivinhadores e disseram-lhes: Que faremos da arca de Jeová? Dize-nos com que a enviaremos para o seu lugar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução