Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 8:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ouvindo, pois, Samuel todas as palavras do povo, as repetiu aos ouvidos do SENHOR."
14 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvindo, pois, Samuel todas as palavras do povo, as repetiu perante o SENHOR."
13 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ouvindo, pois, Samuel todas as palavras do povo, as falou perante os ouvidos do SENHOR."
15 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Samuel ouviu todas as palavras do povo e as repetiu aos ouvidos do SENHOR."
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ouviu, pois, Samuel todas as palavras do povo, e as repetiu aos ouvidos do Senhor."
15 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, depois de ter ouvido tudo o que o povo expressou, Samuel o repetiu diante do SENHOR."
18 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Samuel ouviu todas as palavras do povo, e ele as relatou aos ouvidos do Senhor."
16 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Samuel ouviu todas as palavras do povo e as repetiu diante do SENHOR."
13 palavras
69 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Samuel contou ao SENHOR o que o povo havia dito,"
10 palavras
48 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Samuel ouviu o que eles disseram e então foi e contou tudo a Deus, o SENHOR."
17 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois de ter ouvido tudo o que o povo disse, Samuel o repetiu perante o SENHOR."
16 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Samuel repetiu para o SENHOR aquilo que o povo tinha dito,"
11 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Samuel ouviu todas as palavras do povo e as referiu aos ouvidos de Jeová."
14 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução