Comparar Traduções
1 Samuel 9:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o moço tornou a responder a Saul, e disse: Eis que ainda se acha na minha mão um quarto de um siclo de prata, o qual darei ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O moço tornou a responder a Saul e disse: Eis que tenho ainda em mãos um quarto de siclo de prata, o qual darei ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o moço tornou a responder a Saul e disse: Eis que ainda se acha na minha mão um quarto de um siclo de prata, o qual darei ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O rapaz tornou a responder a Saul: Eu ainda tenho um quarto de um siclo de prata, que poderei dar ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O moço tornou a responder a Saul, e disse: Eis que ainda tenho em mão um quarto dum siclo de prata, o qual darei ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O servo pediu a palavra e ofereceu a Saul: “Ocorre que ainda tenho comigo cerca de três gramas de prata, que darei com prazer ao homem de Deus, e ele nos ajudará em nossa jornada!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o servo voltou a responder a Saul, e disse: Eis que tenho aqui, à mão, a quarta parte de um siclo de prata; isto darei ao homem de Deus, para que nos diga o nosso caminho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O servo respondeu a Saul: — Tenho ainda em mãos três gramas de prata, que darei ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Bem”, disse o servo, “tenho aqui três gramas de prata. Pelo menos podemos oferecer esse dinheiro a ele, e ver se ele nos mostra o caminho!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O empregado respondeu: — Tenho uma pequena quantia de prata que posso dar a ele para que nos conte onde poderemos achar as jumentas."
NVI
Nova Versão Internacional
"O servo lhe respondeu: “Tenho três gramas de prata. Darei isto ao homem de Deus para que ele nos aponte o caminho a seguir”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O servo disse: “Tenho comigo uma pequena quantidade de prata. Pelo menos poderemos oferecer isso ao homem de Deus e ver o que acontece”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O servo tornou a responder a Saul: Eis que se acha na minha mão um quarto de siclo de prata. Dá-lo-ás ao homem de Deus, para que nos mostre o caminho"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução