Buscar

Comparar Traduções

1 Tessalonicenses 2:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim como bem sabeis de que modo vos exortávamos e consolávamos, a cada um de vós, como o pai a seus filhos;"
25 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E sabeis, ainda, de que maneira, como pai a seus filhos, a cada um de vós,"
17 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim como bem sabeis de que modo vos exortávamos e consolávamos, a cada um de vós, como o pai a seus filhos,"
25 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"assim como sabeis que tratávamos a cada um de vós da mesma forma como um pai trata seus filhos,"
21 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"assim como sabeis de que modo vos tratávamos a cada um de vós, como um pai a seus filhos,"
21 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E sabeis, ainda, que tratávamos a cada um de vós com a mesma deferência que um pai trata seus filhos,"
23 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, como bem sabeis de que modo vos exortávamos e consolávamos, a cada um de vós, como o pai faz a seus filhos,"
26 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E vocês sabem muito bem que tratamos cada um de vocês como um pai trata os seus filhos,"
20 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois vocês sabem que tratamos cada um de vocês como um pai trata seus próprios filhos,"
19 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês sabem que tratamos cada um como um pai trata os seus filhos."
14 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois vocês sabem que tratamos cada um como um pai trata seus filhos,"
14 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E sabem que tratamos a cada um como um pai trata seus filhos."
13 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"assim como sabeis de que modo tratávamos a cada um de vós, como um pai a seus filhos, exortando-vos e animando-vos"
23 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução