Buscar

Comparar Traduções

1 Tessalonicenses 3:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil."
29 palavras
154 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor."
34 palavras
178 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil."
29 palavras
154 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por essa razão também, não podendo esperar mais, procurei saber da vossa fé, pois tinha medo de que o tentador vos desencaminhasse, e o nosso trabalho fosse inútil."
32 palavras
169 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil."
31 palavras
167 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Foi por isso que, já não me sendo mais possível continuar aguentando, enviei Timóteo para conhecer o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos tivesse seduzido, tornando inútil todo o nosso empenho."
38 palavras
209 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por isso, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão."
31 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil."
40 palavras
207 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E como eu estava dizendo, quando não pude mais suportar a saudade, enviei Timóteo para que verificasse se vocês ainda estavam fortes na fé. Eu tinha receio de que o tentador tivesse seduzido vocês, e todo o nosso trabalho tivesse sido inútil."
47 palavras
248 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil."
52 palavras
239 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço."
39 palavras
178 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil."
35 palavras
192 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por isso, não podendo eu esperar mais, mandei informar-me da vossa fé, receando que o Tentador vos tivesse tentado e que o nosso trabalho se torne vão."
29 palavras
154 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução