Comparar Traduções
1 Tessalonicenses 4:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque esta é a vontade de Deus, a vossa santificação; que vos abstenhais da prostituição;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois esta é a vontade de Deus: a vossa santificação, que vos abstenhais da prostituição;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque esta é a vontade de Deus, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A vontade de Deus para vós é esta: a vossa santificação; por isso, afastai-vos da imoralidade sexual."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque esta é a vontade de Deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"A vontade de Deus é esta: a vossa santificação; por isso, afastai-vos da imoralidade sexual."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque esta é a vontade de Deus, a vossa santificação: Que vos abstenhais da fornicação,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois a vontade de Deus é a santificação de vocês: que se abstenham da imoralidade sexual;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus deseja que vocês sejam santos e puros, e se conservem afastados de todo pecado sexual,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O que Deus quer de vocês é isto: que sejam completamente dedicados a ele e que fiquem livres da imoralidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"A vontade de Deus é que vocês sejam santificados: abstenham-se da imoralidade sexual."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A vontade de Deus é que vocês vivam em santidade; por isso, mantenham-se afastados de todo pecado sexual."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois esta é a vontade de Deus: a vossa santificação, que vos abstenhais da fornicação,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução