Comparar Traduções
1 Timóteo 1:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus sábio, seja honra e glória para todo o sempre. Amém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus seja honra e glória para todo o sempre. Amém!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, ao único Deus, seja honra e glória para todo o sempre. Amém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, sejam honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, ao Rei eterno, imortal, invisível, ao único Deus sábio seja honra e glória para todo o sempre. Amém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória para todo o sempre. Amém!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ao Rei eterno, o Deus único, imortal e invisível — a ele sejam dadas a honra e glória para todo o sempre. Amém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ao Rei eterno, imortal e invisível, o único Deus — a ele sejam dadas a honra e a glória, para todo o sempre! Amém!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ao Rei eterno, o Deus único, imortal e invisível, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Honra e glória a Deus para todo o sempre! Ele é o Rei eterno, invisível e imortal; ele é o único Deus. Amém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, ao Rei dos séculos, imortal, invisível, o único Deus, seja honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução