Comparar Traduções
1 Timóteo 1:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Conservando a fé, e a boa consciência, a qual alguns, rejeitando, fizeram naufrágio na fé."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"mantendo fé e boa consciência, porquanto alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"conservando a fé e a boa consciência, rejeitando a qual alguns fizeram naufrágio na fé."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"conservando a fé e uma boa consciência; pois alguns, vindo a rejeitá-la, naufragaram na fé."
JFAA
Almeida Atualizada *
"conservando a fé, e uma boa consciência, a qual alguns havendo rejeitado, naufragando no tocante à fé;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"preservando a fé e a boa consciência; porquanto algumas pessoas, vindo a rejeitá-la, naufragaram na fé."
KJF
King James Fiel (1611)
"conservando a fé e a boa consciência, que alguns colocaram de lado e naufragaram na fé."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"mantendo a fé e a boa consciência, porque alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mantenha-se firme na sua fé e conserve sempre a consciência limpa, fazendo aquilo que você sabe que está certo. Porque alguns desobedeceram à consciência e fizeram deliberadamente o que sabiam que estava errado e por isso perderam a fé em Cristo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Conserve a sua fé e mantenha a sua consciência limpa. Algumas pessoas não têm escutado a sua própria consciência, e isso tem causado a destruição da sua fé."
NVI
Nova Versão Internacional
"mantendo a fé e a boa consciência que alguns rejeitaram e, por isso, naufragaram na fé."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Apegue-se à fé e mantenha a consciência limpa, pois alguns rejeitaram deliberadamente a consciência e, como resultado, a fé que tinham naufragou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"conservando a fé e uma boa consciência, a qual alguns, tendo-a repelido, naufragaram na fé."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução