Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 2:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação."
19 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso."
25 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação."
19 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todavia, ela será salva dando à luz filhos, desde que permaneça com domínio próprio na fé, no amor e na santificação."
24 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação."
17 palavras
109 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, a mulher será restaurada dando à luz filhos, desde que permaneçam na fé, no amor e na santidade, com bom senso."
22 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade."
17 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso."
17 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas a mulheres serão salvas dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santificação."
20 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus."
22 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos—se permanecer na fé, no amor e na santidade, com bom senso."
20 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição."
24 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"entretanto, ela será salva no dar filhos ao mundo, se permanecer na fé, no amor e na santidade, com moderação."
21 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução