Comparar Traduções
1 Timóteo 2:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Adão não foi enganado; mas a mulher é que foi enganada e caiu em transgressão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E mais, Adão não foi enganado; mas a mulher é que foi enganada e caiu em transgressão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E não foi Adão quem foi enganado, mas sim Eva, e o resultado foi o pecado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"E Adão não foi enganado, mas sim a mulher que, tendo sido enganada, se tornou transgressora."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Adão não foi seduzido, mas a mulher é que, deixando-se iludir, caiu na transgressão;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução