Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 2:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio."
22 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio."
20 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio."
22 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem, mas esteja em silêncio."
21 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio."
21 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade sobre o homem. Esteja, portanto, em silêncio."
20 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas não permito que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o homem, mas que esteja em silêncio."
21 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio."
22 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não permito que as mulheres ensinem aos homens ou tenham autoridade sobre eles. Que elas fiquem caladas nas reuniões da igreja."
23 palavras
129 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio."
19 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não permito que a mulher ensine nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio."
20 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio."
21 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"pois não permito à mulher que ensine, nem que tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio."
21 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução