Comparar Traduções
1 Timóteo 3:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mesmo esperando encontrar-te em breve, escrevo-te estas coisas"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ainda que alimente a esperança de ver-te em breve, escrevo-te estas orientações;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Estas coisas te escrevo, esperando ir ver- te logo,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estou escrevendo-lhe estas coisas agora, mesmo esperando vê-lo em breve,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Escrevo estas coisas, embora espere ir vê-lo em breve;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Essas coisas te escrevo, ainda que espero em breve ir ter convosco;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução