Comparar Traduções
1 Timóteo 3:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os diáconos devem ser maridos de uma só mulher e governar bem os filhos e a própria casa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os diáconos devem ser maridos de uma só esposa e governar bem os filhos e a própria casa."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem a sua própria casa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família."
NVI
Nova Versão Internacional
"O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os diáconos devem ser esposos de uma só mulher, que governem bem a seus filhos e as suas casas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução