Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 10:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, mas, sim, aquele a quem o Senhor louva."
18 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, e sim aquele a quem o Senhor louva."
18 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, mas, sim, aquele a quem o Senhor louva."
18 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois quem se recomenda a si mesmo não será aprovado, mas sim aquele a quem o Senhor recomenda."
19 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas sim aquele a quem o Senhor recomenda."
19 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"porquanto, quem se vangloria não será aprovado, mas sim aquele a quem o Senhor recomenda."
16 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas aquele a quem o Senhor recomenda."
18 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque não é aprovado quem recomenda a si mesmo, e sim aquele que o Senhor recomenda."
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando alguém se gloria de si mesmo, isso não tem valor. Mas quando é o Senhor quem o elogia, é bem diferente!"
22 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma."
18 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"pois não é aprovado quem a si mesmo se recomenda, mas aquele a quem o Senhor recomenda."
17 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando alguém elogia a si mesmo, esse elogio não tem valor algum. O importante mesmo é ser aprovado pelo Senhor."
21 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas aquele que o Senhor recomenda."
17 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução