Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 11:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"São hebreus? também eu. São israelitas? também eu. São descendência de Abraão? também eu."
22 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São da descendência de Abraão? Também eu."
23 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São descendência de Abraão? Também eu."
22 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"São hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São descendentes de Abraão? Eu também sou."
24 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"São hebreus? também eu; são israelitas? também eu; são descendência de Abraão? também eu;"
22 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, são eles hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São descendentes da Abraão? Eu também sou."
26 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles são hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São a semente de Abraão? Eu também sou."
26 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"São hebreus? Eu também! São israelitas? Eu também! São da descendência de Abraão? Eu também!"
23 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles se vangloriam de ser hebreus, não é? Ora, eu também sou. E eles dizem que são israelitas? Eu também sou. E eles são descendentes de Abraão? Pois eu também sou."
37 palavras
172 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles são hebreus? Eu também sou. Eles são israelitas? Eu também sou. Eles são descendentes de Abraão? Eu também sou."
27 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"São eles hebreus? Eu também. São israelitas? Eu também. São descendentes de Abraão? Eu também."
22 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles são hebreus? Eu também sou. São israelitas? Eu também sou. São descendentes de Abraão? Eu também sou."
25 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São descendentes de Abraão? Também eu."
21 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução