Comparar Traduções
2 Coríntios 11:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Recebi dos judeus cinco quarentenas de açoites menos um."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Cinco vezes recebi dos judeus uma quarentena de açoites menos um;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Recebi dos judeus cinco quarentenas de açoites menos um;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"cinco vezes recebi dos judeus trinta e nove chicotadas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"dos judeus cinco vezes recebi quarenta açoites menos um."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Cinco vezes, recebi dos judeus trinta e nove açoites."
KJF
King James Fiel (1611)
"Dos judeus cinco vezes recebi quarenta açoites, exceto um."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Cinco vezes recebi dos judeus quarenta açoites menos um."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em cinco ocasiões diferentes os judeus aplicaram-me seu terrível castigo de trinta e nove chibatadas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em cinco ocasiões os judeus me deram trinta e nove chicotadas ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Cinco vezes recebi dos judeus trinta e nove açoites."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cinco vezes recebi dos líderes judeus os trinta e nove açoites."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dos judeus, cinco vezes recebi quarenta açoites menos um,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução