Comparar Traduções
2 Coríntios 4:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"POR isso, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi feita, não desfalecemos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pelo que, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi feita, não desfalecemos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi feita, não desfalecemos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, tendo este ministério pela misericórdia que nos foi concedida, não nos desanimamos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que, tendo este ministério, assim como já alcançamos misericórdia, não desfalecemos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, tendo este ministério pela misericórdia que nos foi outorgada, não desanimamos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, vendo que temos este ministério, como nós temos recebido misericórdia, não desfalecemos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi dada, não desanimamos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Foi o próprio Deus, em sua misericórdia, que nos deu este trabalho maravilhoso, e por isso nunca desanimamos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus, na sua misericórdia, nos deu essa tarefa, e é por isso que nunca ficamos desanimados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Portanto, visto que temos este ministério pela misericórdia que nos foi dada, não desanimamos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, visto que Deus, em sua misericórdia, nos deu a tarefa de ministrar nesse novo sistema, nunca desistimos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, tendo este ministério, como alcançamos misericórdia, não desmaiamos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução