Comparar Traduções
2 Coríntios 4:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus e não de nós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus e não de nós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, para que o poder extraordinário seja de Deus e não nosso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não da nossa parte."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, para demonstrar que este poder que a tudo excede provém de Deus e não de nós mesmos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que se veja que a excelência do poder provém de Deus, não de nós."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Entretanto, este tesouro precioso está encerrado num vaso de barro, isto é, no nosso corpo fraco. Todo mundo pode ver que o poder glorioso que está dentro provém de Deus, e não de nós."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém nós que temos esse tesouro espiritual somos como potes de barro para que fique claro que o poder supremo pertence a Deus e não a nós."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas temos esse tesouro em vasos de barro, para mostrar que o poder que a tudo excede provém de Deus, e não de nós."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora nós mesmos somos como vasos frágeis de barro que contêm esse grande tesouro. Assim, fica evidente que esse grande poder vem de Deus, e não de nós."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, a fim de que a excelência do poder seja de Deus e não venha de nós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução