Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 4:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós."
25 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus e não de nós."
25 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus e não de nós."
25 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, para que o poder extraordinário seja de Deus e não nosso."
22 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não da nossa parte."
25 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, para demonstrar que este poder que a tudo excede provém de Deus e não de nós mesmos."
29 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós."
25 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que se veja que a excelência do poder provém de Deus, não de nós."
28 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Entretanto, este tesouro precioso está encerrado num vaso de barro, isto é, no nosso corpo fraco. Todo mundo pode ver que o poder glorioso que está dentro provém de Deus, e não de nós."
36 palavras
190 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém nós que temos esse tesouro espiritual somos como potes de barro para que fique claro que o poder supremo pertence a Deus e não a nós."
31 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas temos esse tesouro em vasos de barro, para mostrar que o poder que a tudo excede provém de Deus, e não de nós."
27 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora nós mesmos somos como vasos frágeis de barro que contêm esse grande tesouro. Assim, fica evidente que esse grande poder vem de Deus, e não de nós."
33 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Temos, porém, esse tesouro em vasos de barro, a fim de que a excelência do poder seja de Deus e não venha de nós."
28 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução