Comparar Traduções
2 Coríntios 5:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"De sorte que somos embaixadores da parte de Cristo, como se Deus por nós rogasse. Rogamo-vos, pois, da parte de Cristo, que vos reconcilieis com Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De sorte que somos embaixadores em nome de Cristo, como se Deus exortasse por nosso intermédio. Em nome de Cristo, pois, rogamos que vos reconcilieis com Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"De sorte que somos embaixadores da parte de Cristo, como se Deus por nós rogasse. Rogamos-vos, pois, da parte de Cristo que vos reconcilieis com Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, somos embaixadores de Cristo, como se Deus vos exortasse por nosso intermédio. Assim, suplicamo-vos por Cristo que vos reconcilieis com Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De sorte que somos embaixadores por Cristo, como se Deus por nós vos exortasse. Rogamo-vos, pois, por Cristo que vos reconcilieis com Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, somos embaixadores de Cristo, como se Deus vos encorajasse por nosso intermédio. Assim, vos suplicamos em nome de Cristo que vos reconcilieis com Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, então somos embaixadores de Cristo, como se Deus suplicasse por nós. Rogamo-vos, em nome de Cristo, que vos reconcilieis com Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, somos embaixadores em nome de Cristo, como se Deus exortasse por meio de nós. Em nome de Cristo, pois, pedimos que vocês se reconciliem com Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Somos embaixadores de Cristo. Deus nos está usando para falar a vocês. Nós lhes imploramos, como se o próprio Cristo estivesse aqui suplicando a vocês: Aceitem o amor que ele lhes oferece — reconciliem-se com Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, estamos aqui falando em nome de Cristo, como se o próprio Deus estivesse pedindo por meio de nós. Em nome de Cristo nós pedimos a vocês que deixem que Deus os transforme de inimigos em amigos dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Portanto, somos embaixadores de Cristo, como se Deus estivesse fazendo o seu apelo por nosso intermédio. Por amor a Cristo suplicamos: Reconciliem-se com Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora, portanto, somos embaixadores de Cristo; Deus faz seu apelo por nosso intermédio. Falamos em nome de Cristo quando dizemos: “Reconciliem-se com Deus!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Somos, portanto, embaixadores por Cristo, como se Deus exortasse por nós; por Cristo, vos rogamos que vos reconcilieis com Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução