Comparar Traduções
2 Coríntios 5:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se, todavia, estando vestidos, não formos achados nus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"se, todavia, formos encontrados vestidos e não nus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"se, todavia, estando vestidos, não formos achados nus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"pois, se de fato estivermos vestidos, não seremos achados despidos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"se é que, estando vestidos, não formos achados nus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"porquanto, se de verdade estivermos vestidos, não seremos surpreendidos sem roupa."
KJF
King James Fiel (1611)
"se é que, estando vestidos, não formos achados nus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"se, de fato, formos encontrados vestidos e não nus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque nós não seremos apenas espíritos sem corpo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e, quando nos vestirmos com ele, não ficaremos sem corpo."
NVI
Nova Versão Internacional
"porque, estando vestidos, não seremos encontrados nus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Porque de fato nos vestiremos com um corpo celestial, e não ficaremos despidos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"se é que, estando vestidos, não formos achados nus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução