Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 1:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os cavalos, que tinha Salomão, eram trazidos do Egito; e os mercadores do rei os recebiam em tropas, cada uma pelo seu preço."
26 palavras
129 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os cavalos de Salomão vinham do Egito e da Cilícia; e comerciantes do rei os recebiam da Cilícia por certo preço."
25 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os cavalos que tinha Salomão se traziam do Egito; e, quanto ao fio de linho, os mercadores do rei tomavam o fio de linho por um certo preço."
31 palavras
144 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os cavalos de Salomão eram trazidos do Egito e de Coa; e os comerciantes do rei os recebiam de Coa por preço determinado."
25 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os cavalos que Salomão tinha eram trazidos do Egito e de Coa; e os mercadores do rei os recebiam de Coa por preço determinado."
26 palavras
128 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os cavalos de Salomão eram trazidos do Egito e da Cilícia, onde os fornecedores do rei os compravam."
20 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Salomão tinha cavalos e fio de linho trazidos do Egito, e os mercadores do rei recebiam o fio de linho mediante certo preço."
26 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os cavalos de Salomão vinham do Egito e da Cilícia, e comerciantes do rei os importavam da Cilícia por certo preço."
25 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Salomão enviou negociantes de cavalos ao Egito e à Cilícia, para comprarem grandes quantidades de cavalos."
17 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os agentes do rei controlavam a importação de cavalos de Musri e da Cilícia ,"
16 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os cavalos de Salomão eram importados do Egito e da Cilícia , onde os fornecedores do rei os compravam."
20 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os cavalos de Salomão eram importados do Egito e da Cilícia; os comerciantes do rei os adquiriam da Cilícia pelo preço de mercado."
27 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os cavalos que Salomão tinha eram trazidos do Egito; os negociantes do rei recebiam-nos em tropas, cada tropa por um certo preço."
24 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução